Hadapada Appanna (ಹಡಪದ ಅಪ್ಪಣ್ಣ)

Hadapada Lingamma (ಹಡಪದ ಲಿಂಗಮ್ಮ)

Hadapada Rechanna (ಹಡಪದ ರೇಚಣ್ಣ)

Haralayya and Kalyanamma

Havinhaala Kallayya (ಹಾವಿನಹಾಳ ಕಲ್ಲಯ್ಯ)

Hemagalla Hampa (ಹೇಮಗಲ್ಲ ಹಂಪ)

Hendada Maarayya (ಹೆಂಡದ ಮಾರಯ್ಯ)

Hodehulla Bankanna (ಹೊಡೆಹುಲ್ಲ ಬಂಕಣ್ಣ)

Hunjina Kaalagada Daasayya

Kaadasiddheshwara (ಕಾಡ ಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ)

Kaalakanniya Kaamamma (ಕಾಲಕಣ್ಣಿಯ ಕಾಮಮ್ಮ)

Kaalavve (ಕಾಳವ್ವೆ)

Kaatakutayyagala Punyasthree Rechavve (ಕಾಟಕೂಟಗಳ ಪುಣ್ಯಸ್ತ್ರೀ ರೆಚವ್ವೆ)

Kadira Remmavve (ಕದಿರೆ ರೆಮ್ಮವ್ವ/ರೆಮ್ಮವ್ವೆ)

Kalaketayya (ಕಲಕೇತಯ್ಯ)

Kannada Maarithande

Kannadi Kaayakada Ammidevayya

Kannadi Kaayakada Revamma (ಕನ್ನಡಿ ಕಾಯಕದ ರೆವಮ್ಮ)

Karasthalada Mallikaarjunadeva (ಕರಸ್ಥಳದ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನದೇವ)

Karula Kethayya (ಕರುಳ ಕೇತಯ್ಯ)

Keelarada Bheemanna (ಕೀಲಾರದ ಭಿಮಣ್ಣ)

Kethaladevi (ಕೇತಲದೇವಿ)

Kinnari Brahmayya (ಕಿನ್ನರಿ ಬ್ರಹ್ಮಯ್ಯ)

Kola Shaantayya

Koogina Maarayya (ಕೂಗಿನ ಮಾರಯ್ಯ)

Kottanada Somamma (ಕೊಟ್ಟಣದ ಸೊಮ್ಮಮ್ಮ/ಸೊಮ್ಮವ್ವೆ)

Kushtagi Karibasaveshwara (ಕುಷ್ಟಗಿ ಕರಿಬಸವೇಶ್ವರ)

Goggavve

Full Name: Dhupada (Dhoopada) Goggavve
Pen Name (Vachana Signature): Naastinaatha
Kāyaka (Occupation): providing incense (Dhupa)

When a man goes after a woman
She will be considered his asset
When a woman goes after a man
What should one make of it?
If one can get over this duality and be contented
I shall say that Nasthinatha is perfect
[Vachana No.1311] [1]

ಗಂಡು ಮೋಹಿಸಿ ಹೆಣ್ಣ ಹಿಡಿದಡೆ
ಅದು ಒಬ್ಬರ ಒಡವೆ ಎಂದರಿಯಬೇಕು
ಹೆಣ್ಣು ಮೋಹಿಸಿ ಗಂಡ ಹಿಡಿದಡೆ
ಉತ್ತರವಾವುದೆಂದರಿಯಬೇಕು
ಈ ಎರಡರ ಉಭಯವ ಕಳೆದು ಸುಖಿ ತಾನಾಗಬಲ್ಲದೆ ನಾಸ್ತಿನಾಥನು ಪರಿಪೂರ್ಣನೆಂಬೆ.

Dhupada Goggavve hailed from a village called Avaluru in Kerala State India. she had the occupation (Kayaka) of offering incense. Her parents were ardent devotees of Shiva. Goggavve was from her very birth a devotee of GOD. As she had fallen in love with GOD, she rejected the worldly marriage and went to Kalyaana.

Goggavve pleads that there is no difference between man and woman and that in such matters as love and worship woman has as much liberty as man. Goggavve was a bold champion of woman’s rights of equality and liberty. She has written 6 vachanas under the signature Naastinaatha. She speaks of the equality of man and woman.

If breasts sprout they call it woman.
If moustache grows they call it man
The knowledge of this duality,
Is it man or woman, Nasthinatha?
[Vachana No.1312] [1]

References

[1] Vachana in "VACHANA" English Version Translation by: O.L. Nagabhushana Swamy, ISBN: 978-93-81457-12-2, 2012, Pub: Basava Samithi, Basava Bhavana Benguluru 560001.
[2] Shivasharaneyaru, by: Shri Somashekhar Munavalli and Shri Siddhayya Puranik, 1994, Pub: Shree Basaveshwara Peetha, Karnataka University Dharwad-580003.
[3] Heaven of Equality, Transalted by: Dr. C. R.Yaravintelimath and Dr. M. M. Kalburgi, 2003, Pub: Shree Basaveshwara Peetha, Karnataka University Dharwad-580003.

Back to Index
PreviousGhattivaalayyaMaadara ChennayyaNext