Everyone has to do their own puja themselves.
Lingayat believes only in Vachana scriptures
Lingayat Dharmaguru Guru Basavanna
About Brahma Vishnu and Mahesha
Lingayat does not believe in Heaven, Hell
Lingayat does not believe in Horoscope (Panchanga)
Lingayat does not believe in piligrimage
Lingayat rejects five pollutions
Lingayat Religious scripture Vachana Sahithya
     | Body itself a Temple | Annihilation of caste-pride |      | 
                    Eradication of Discrimination Annihilation of caste | 
                
            ಆವ ಜಾತಿಯಾದಡೂ ಆಗಲಿ;             
            ಪುರಾತನ ಚಾರಿತ್ರ್ಯದಲ್ಲಿ ನಡೆದು,             
            ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮಕ್ಕೆ ಅರ್ಥಪ್ರಾಣಾಭಿಮಾನಮಂ ಕೊಟ್ಟು,             
            ಅಹಂಕಾರವಳಿದಂತಹ ಮಹಾತ್ಮರ             
            ಬಾಯ ತಂಬುಲವ ಮೆಲುವೆ, ಬೀಳುಡಿಗೆಯ ಹೊದಿವೆ.             
            ಅವರ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳೆರಡನೂ,             
            ಮಂಡೆಯ ಮೇಲೆ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಬದುಕುವೆನಯ್ಯಾ.             
            ಆ ಗಣಂಗಳ ದಾಸನ ದಾಸ ನಾನು,             
            ಜನ್ಮ ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಆಗುವೆ ಕಾಣಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ -2/919#
            Translation:
            Whatever be their caste,
            I’ll chew the Taambula chewed by those great men
            Those who are arrogance-free
            And who following the ancient’s footsteps,
            Dedicate all their wealth, soul and pride
            To Guru, Linga, and Jangama,
            I’ll wear their cat-off clothes
            And live by carrying their slippers on my head.
            I’ll be those Gana’s servant’s servant,
            For ever, life after life,
            O Guheshwara!
            
            ಕುಲದೊಳಗೆ ಹುಟ್ಟಿ ಕುಲವ ಬೆರಸದೆ             
            ತಮ್ಮ ನಿಲವ ಬಲಿದಿಪ್ಪವರು ಇನ್ನಾರು ಹೇಳಾ ?             
            ಹಬ್ಬಿದ ಮೂರು ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೆ ತನ್ನ ಮನವ ಹಬ್ಬಲೀಯದೆ             
            ಲಿಂಗ ಜಂಗಮಕ್ಕೆ ಸವೆಸಿ ಸ್ವಯಲಿಂಗವಪ್ಪರಿನ್ನಾರು ಹೇಳಾ ?             
            ಸ್ವಯೋ ಲಿಂಗ ಸ್ವಯೋ ಶರಣ ಸ್ವಯೋ ಭೋಗವೆಂದುದಾಗಿ,             
            ಗುಹೇಶ್ವರಾ-ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಸಂಗನಬಸವಣ್ಣಂಗೆ             
            ನಮೋ ನಮೋ ಎಂಬೆನು. -2/1127#
            Translation:
            Tell me who else could grow to such a great height,
            By rejecting the caste in which he is born
            Tell me who else could become Linga
            By wearing out himself in the service of Linga and jangama
            Without allowing his mind to spread to             
            The three sprawling mountains
            Because, he himself is Linga, himself
            Sharana and himself the other-self,             
            Hail, hail to your Sharana,
            Sanganabasavanna O Guheshwara!
            
            ಜಾತಿಭೇದಂಗಳನು ಅರಿವುದಯ್ಯಾ.             
            ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಹಿಂದು ಮುಂದ ಹರಿವುದಯ್ಯಾ.             
            ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಬೆಳಗು ಮತ್ತಪ್ಪುದಯ್ಯಾ.             
            ಆದಡೆ,-ಆತ ಗುಹೇಶ್ವರನೆಂದರಿವುದಯ್ಯಾ -2/1204#
            Translation:
            Know the differences of castes, Sir,
            Tear off the difference between the ‘before’ and and ‘after’, Sir,
            Love brings the dawn once again, Sir,
            When that happens,             
            Know that it is Guheshwara, Sir
            
            ಭಕ್ತ ಭಕ್ತನೆಂದೇನು ? ಭವಿಗಳ ಮನೆಯಲುಳ್ಳನ್ನಬರ ಭಕ್ತನೆ ?
            ಭಕ್ತ ಭಕ್ತನೆಂದೇನು ? ಜಾತಿ ವರ್ಣಾಶ್ರಮ ಕುಲ ಗೋತ್ರ ನಾಮ ಸೀಮೆಯೆಂಬ
            ಷಡುಭ್ರಮೆ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಕವಿದು ಓಲಾಡುವನ್ನಬರ ಭಕ್ತನೆ ?             
            ಭಕ್ತ ಭಕ್ತನೆಂದೇನು ? ಪಂಚಸೂತಕವುಳ್ಳನ್ನಬರ ಭಕ್ತನೆ ?             
            ಭಕ್ತ ಭಕ್ತನೆಂದೇನು ? ತನುವಂಚಕ, ಮನವಂಚಕ ಧನವಂಚಕ ಭಕ್ತನೆ ?
            ಅಲ್ಲಲ್ಲ ನಿಲ್ಲು ಮಾಣು,-
            ಇವರು ಸಾವಿಂಗೆ ಸಂಬಳಗುಂಡನಿರಿದು ಕೊಂಬವರು,             
            ಭಕ್ತರಪ್ಪರೆ ಗುಹೇಶ್ವರಾ ? -2/1412#
            Translation:
            What sort of a devotee is he?
            If he stays in the house of the worldlings
            What sort of a devotee is he?
            As long as the six-fold illusion of
            Caste, creed, colour, clan, name and place fill the eye?
            What sort of a devotee is he?
            If he is a destroyer of body, mind and wealth
            No, no, how can they be devotees
            Who obtain the lease of life?
            By paying death his due,
            O Guhšvara!
        
        #: 1/653 number indicaets, 1-Vachana Samputa number 653-Vachana number, in the 15 samputas of Samagara Vachana Sahithya, pub: Kannada and Culture Department, Government of Karnataka.         
        ಈ ತರಹದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿವರ:-1/653 :- ಸಮಗ್ರ ವಚನ ಸಂಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ-1, ವಚನ ಸಂಖ್ಯೆ-1653 (೧೫ ಸಮಗ್ರ         ವಚನ ಸಂಪುಟಗಳು, ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ, ಬೆಂಗಳೂರು. 2001)
        English translation is from the book "Heaven of Equality", Translated by Dr. C. R. Yaravintelimath and Dr. M. M. Kalburgi. Pub: Shree Basaveshwara Peetha, Karnataka University Dharwad-580003. 2003.
    
     | Body itself a Temple | Annihilation of caste-pride |      |