Everyone has to do their own puja themselves.
Lingayat believes only in Vachana scriptures
Lingayat Dharmaguru Guru Basavanna
About Brahma Vishnu and Mahesha
Lingayat does not believe in Heaven, Hell
Lingayat does not believe in Horoscope (Panchanga)
Lingayat does not believe in piligrimage
Lingayat rejects five pollutions
Lingayat Religious scripture Vachana Sahithya
     | Annihilation-of-caste-Basava | Annihilation of caste |      | 
                    
                        Eradication of Discrimination
                 | 
                
            ಕುಲಮದವಳಿಯದನ್ನಕ್ಕ ಶರಣನಾಗಲೇಕೆ             
            ವಿಧಿವಶ ಬಿಡದನ್ನಕ್ಕ ಭಕ್ತನಾಗಲೇಕೆ             
            ಹಮ್ಮಿನ ಸೊಮ್ಮಿನ ಸಂಬಂಧ ಬಿಟ್ಟು             
            ಕಿಂಕಿಲ ಕಿಂಕಿಲ ಕಿಂಕಿಲನಾಗಿರಬೇಕು.             
            ಹೆಪ್ಪನೆರೆದ ಹಾಲು ಕೆಟ್ಟು ತುಪ್ಪವಪ್ಪಂತೆ ಇಪ್ಪರು             
            ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ ನಿಮ್ಮ ಶರಣರು. -1/869 #
            Translation:
            Why become a devotee unless the pride of caste is shed?
            Why become a devotee unless the shackles of fate are broken?
            One must be the humblest of humble,
            Giving up all the ties born of vanity and riches,
            Like the milk turning sour only to became ghee
            Are your devotees, O Lord Kudala Sangama!
            
            ಆದ್ಯರಿಗಲ್ಲದೆ ವೇದ್ಯವಾಗದು; ಮಾಣಿ ಭೋ, ಮಾಣಿ ಭೋ !             
            ಶಿವಭಕ್ತನೇ ಕುಲಜ,             
            ಕೈವರ್ತಗರ್ಭಸಂಭೂತಮಾರ್ಕಂಡೇಯಮಹಾಮುನಿಃ             
            ತಪಸಾ ಜಾಯತೇ ವಿಪ್ರಕುಲಂ ಜಾತಿರ್ನ ವಿದ್ಯತೇ             
            ಜಾತನಲ್ಲ ಅಜಾತನಲ್ಲ,             
            ಕೂಡಲಸಂಗನ ಶರಣರು ನಿಸ್ಸೀಮರಯ್ಯಾ. -1/602 #
            Translation:
            Stop, stop your arguments
            None but our ancestors
            Can understand the truth
            That the Shiva-devotee alone is well-born
            The mighty saint Maarkhandeya
            Though born of a fisher-woman’s loins,
            Was reputed a great saint
            One becomes a saint by penance
            There’s nothing like caste in birth
            Neither born nor unborn
            Are Kudala Sanga’s Sharanas
            
            ಹೊಲೆಗಂಡಲ್ಲದೆ ಪಿಂಡದ ನೆಲೆಗಾಶ್ರಯವಿಲ್ಲ             
            ಜಲ-ಬಿಂದುವಿನ ವ್ಯವಹಾರ ಒಂದೇ,             
            ಆಶೆಯಾಮಿಷರೋಷಹರುಷ ವಿಷಯಾದಿಗಳೆಲ್ಲಾ ಒಂದೇ.             
            ಏನನೋದಿ, ಏನ ಕೇಳಿ, ಏನು ಫಲ             
            ಕುಲಜನೆಂಬುದಕ್ಕೆ ಆವುದು ದೃಷ್ಟ             
            ಸಪ್ತಧಾತುಸಮಂ ಪಿಂಡಂ ಸಮಯೋನಿಸಮದ್ಭವಂ             
            ಆತ್ಮಜೀವಸಮಾಯುಕ್ತಂ ವರ್ಣಾನಾಂ ಕಿಂ ಪ್ರಯೋಜನಂ ಎಂದುದಾಗಿ,             
            ಕಾಸಿ ಕಮ್ಮಾರನಾದ, ಬೀಸಿ ಮಡಿವಾಳನಾದ,             
            ಹಾಸನಿಕ್ಕಿ ಸಾಲಿಗನಾದ, ವೇದವನೋದಿ ಹಾರುವನಾದ.             
            ಕರ್ಣದಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದರುಂಟೆ ಜಗದೊಳಗೆ             
            ಇದು ಕಾರಣ ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ,             
            ಲಿಂಗಸ್ಥಲವನರಿದವನೆ ಕುಲಜನು. -1/590 #
            Translation:
            The foetal seed cannot be implanted in the womb except after menstrual flow!
            The function of semen-drops is ever the same:
            Lust, greed, anger, joy, and all other passions are the same
            One might read the sacred books
            And hear the preaching of the sacred word:
            But what is the proof of one’s high birth?
            The embryo is formed of the seven elements;
            It has the same birth in the same womb
            The alliance of self and soul is ever the same
            When, born in the same way, all are one,
            Non superior, none inferior,
            What is the usefulness of caste that             
            Discriminates between human beings?
            As it is so,
            One became a blacksmith by heating iron;
            One became a washer man by washing clothes;
            One became a weaver by weaving cloth,
            One became a Haaruva by reading the Vedas!
            Was anyone ever born through the ear?
            Therefore, one who knows the secret of the             
            Linga alone is well-born
            O Lord Kudala Sanga!
            
            ವ್ಯಾಸ ಬೋವಿತಿಯ ಮಗ, ಮಾರ್ಕಂಡೇಯ ಮಾತಂಗಿಯ ಮಗ,             
            ಮಂಡೋದರಿ ಕಪ್ಪೆಯ ಮಗಳು.             
            ಕುಲವನರಸದಿರಿಂ ಭೋ ! ಕುಲದಿಂದ ಮುನ್ನೇನಾದಿರಿಂ ಭೋ !             
            ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಅಗಸ್ತ್ಯ ಕಬ್ಬಿಲ, ದುರ್ವಾಸ ಮುಚ್ಚಿಗ, ಕಶ್ಯಪ ಕಮ್ಮಾರ,             
            ಕಾಂಡಿನ್ಯನೆಂಬ ಋಷಿ ಮೂರು ಭುವನರಿಯದೆ ನಾವಿದ ಕಾಣಿ ಭೋ !             
            ನಮ್ಮ ಕೂಡಲಸಂಗನ ವಚನವಿಂತೆಂದುದು             
            ಶ್ವಪಚೋಪಿಯಾದಡೇನು, ಶಿವಭಕ್ತನೆ ಕುಲಜಂ ಭೋ !  -1/589 #
            Translation:
            Vyashya was a fisherman’s son,
            Markhandeya a matangi’s
            Mandodari was a forg’s daughter!
            Lo, do not look for a person’s caste
            What did you get by caste in the past?
            Agastya was a Kabbila actually
            Durvasa, a shoemaker,
            Kashyapa, a blacksmith;
            Lo, the sage Koundinya,
            As the three worlds know, was a barber
            Says our Kudala Sanga;
            He alone is deemed well-born, who is Shiva’s devotee,
            Through he is a swapacha
        
        #: 1/653 number indicaets, 1-Vachana Samputa number 653-Vachana number, in the 15 samputas of Samagara Vachana Sahithya, pub: Kannada and Culture Department, Government of Karnataka.         
        ಈ ತರಹದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವಿವರ:-1/653 :- ಸಮಗ್ರ ವಚನ ಸಂಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ-1, ವಚನ ಸಂಖ್ಯೆ-1653 (೧೫ ಸಮಗ್ರ         ವಚನ ಸಂಪುಟಗಳು, ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕ ಪ್ರಾಧಿಕಾರ, ಬೆಂಗಳೂರು. 2001)
        English translation is from the book "Heaven of Equality", Translated by Dr. C. R. Yaravintelimath and Dr. M. M. Kalburgi. Pub: Shree Basaveshwara Peetha, Karnataka University Dharwad-580003. 2003.
    
     | Annihilation-of-caste-Basava | Annihilation of caste |      |