Kaadasiddheshwara (ಕಾಡ ಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ)
Kaalakanniya Kaamamma (ಕಾಲಕಣ್ಣಿಯ ಕಾಮಮ್ಮ)
Kaatakutayyagala Punyasthree Rechavve (ಕಾಟಕೂಟಗಳ ಪುಣ್ಯಸ್ತ್ರೀ ರೆಚವ್ವೆ)
Kadira Remmavve (ಕದಿರೆ ರೆಮ್ಮವ್ವ/ರೆಮ್ಮವ್ವೆ)
Kannadi Kaayakada Revamma (ಕನ್ನಡಿ ಕಾಯಕದ ರೆವಮ್ಮ)
Karasthalada Mallikaarjunadeva (ಕರಸ್ಥಳದ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನದೇವ)
Keelarada Bheemanna (ಕೀಲಾರದ ಭಿಮಣ್ಣ)
Kinnari Brahmayya (ಕಿನ್ನರಿ ಬ್ರಹ್ಮಯ್ಯ)
Koogina Maarayya (ಕೂಗಿನ ಮಾರಯ್ಯ)
Ladeya Somayya (ಲದ್ದೆಯ ಸೋಮಯ್ಯ)
Laxshmamma (ಕೊಂಡೆ ಮಂಚಣ್ಣಗಳ ಪುಣ್ಯಸ್ತ್ರೀ ಲಕ್ಷಮ್ಮ)
Maadara Dhulayya (ಮಾದಾರ ಧೂಳಯ್ಯ)
Madivaala Machidevara Samayachaarada Mallikaarjuna
Maiduna Ramayya (ಮೈದುನ ರಾಮಯ್ಯ)
Mallikaarjuna Pandithaaraadhya (ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ ಪಂಡಿತಾರಾಧ್ಯ)
Malubaviya Somanna (ಮುಳಬಾವಿಯ ಸೋಮಣ್ಣ)
Manasanda Maarithande (ಮಾನಸದ ಮಾರಿತಂದೆ)
Manumuni Gummatadeva (ಮನಮುನಿ ಗುಮ್ಮಟದೇವ)
Marulashankaradeva (ಮರಳು ಶಂಕರದೇವ)
Sagarada Bommanna (ಸಗರದ ಬೊಮ್ಮಣ್ಣ)
Sakalesha Maadarasa (ಸಕಲೇಶ ಮಾದರಸ)
Sangameshwara Appanna (ಸಂಗಮೇಶ್ವರ ಅಪ್ಪಣ್ಣ)
Sathige Kaayakada Maarayya (ಸತ್ತಿಗೆ ಕಾಯಕದ ಮಾರಯ್ಯ)
Shankara Daasimayya (ಶಂಕರ ದಾಸಿಮಯ್ಯ)
Shanmukhaswamy (ಷಣ್ಮುಖ ಸ್ವಾಮಿ)
Shivalenka manchanna (ಶಿವಲೆಂಕ ಮಂಚಣ್ಣ)
Siddhabuddhayyagala Punystree Kaalavve
Siddhanti Veerasangayya (ಸಿದ್ಧಾಂತಿ ವೀರ ಸಂಗಯ್ಯ)
Soddala Bacharasa (ಸೊಡ್ಡಳ ಬಾಚರಸ)
Sunkada Bankanna (ಸುಂಕದ ಬಂಕಣ್ಣ)
Urilingadeva (ಉರಿಲಿಂಗದೇವ) | Kola Shaantayya |
Vokkaliga Muddanna (ಒಕ್ಕಲಿಗ ಮುದ್ದಣ್ಣ) |
Full Name: | Vokkaliga Muddanna |
Pen Name (Vachana Signature): | Kaamabhima Jivadhanadodeya |
Kāyaka (Occupation): | farmer |
Body being the earth
Linga being the plant
Grains of rice called faith ripening
Eat it and be happy said Kaamabhima Jivadhanadodeya.
[Vachana No.1612] [1]
Vokkaliga Muddanna followed agriculture (farmer). He belonged to a village called Joladahala in Karnataka. Jangama - daasoha was his daily activity. He refuses to pay additional tax demanded by the king and uses the amount for the purpose of daasoha. His 12 vachanas use the signature phrase Kaamabhima Jeevadhanadodeya
To read the Vedas and scriptures, not a Brahmin;
To pierce and kill and flaunt, not a soldier;
To indulge in trade, not a merchant;
Not considering the faults of this sowing peasant
Accept me, Kaamabhima Jivadhanadodeya
[Vachana No.1613] [1]
[1] Vachana in "VACHANA" English Version Translation by: O.L. Nagabhushana Swamy, ISBN: 978-93-81457-12-2, 2012, Pub: Basava Samithi, Basava Bhavana Benguluru 560001.
[2] Shivasharaneyaru, by: Shri Somashekhar Munavalli and Shri Siddhayya Puranik, 1994, Pub: Shree Basaveshwara Peetha, Karnataka University Dharwad-580003.
[3] Heaven of Equality, Transalted by: Dr. C. R.Yaravintelimath and Dr. M. M. Kalburgi, 2003, Pub: Shree Basaveshwara Peetha, Karnataka University Dharwad-580003.
Urilingadeva (ಉರಿಲಿಂಗದೇವ) | Kola Shaantayya |