Back to Top
Previous ಇತರ ಶರಣ/ಶರಣೆಯರ ವಚನಗಳು ಹಡಪದ ಅಪ್ಪಣ್ಣ Next

ವಚನಗಳ ಅನುವಾದ

ಅಕಾರಾದಿ:

ಸಂಖ್ಯಾ ಪ್ರಕಾರ:
ವಚನ ಸಂಖ್ಯೆ (1 to 2500) :
Valid Numbers 1 to 2500
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಚನ
ಅಸುರರ ಮಾಲೆಗಳಿಲ್ಲ, ತ್ರಿಶೂಲ ಡಮರುಗವಿಲ್ಲ,
ಬ್ರಹ್ಮಕಪಾಲವಿಲ್ಲ, ಭಸ್ಮಭೂಷಣನಲ್ಲ,
ವೃಷಭವಾಹನನಲ್ಲ, ಋಷಿಯರುಗಳೊಡನಿದ್ದಾತನಲ್ಲ.
ಎಸಗುವ ಸಂಸಾರದ ಕುರುಹಿಲ್ಲದಾಂತಗೆ
ಹೆಸರಾವುದಿಲ್ಲೆಂದನಂಬಿಗರ ಚೌಡಯ್ಯ./1387

English

No garlands of demons
no trident or drum
no skull of Brahma
not decorated with sacred ash
not the one on the ox
not the one with rishis;
for,
the one who has no worldly affairs, has no name-
said Ambiga Chowdayya. / 1387

Hindi

असुरों की रुंड़ मालाएँ नहीं है,
त्रिशूल डमरू नहीं है,
ब्रह्म कपाल नहीं है,
भभूतधारी नहीं है।
वृषभ वाहन नहीं है।
ऋषियों के साथ कभी नहीं रहा
इहलोक का चिह्न भी जिसका नहीं ।
उसका कोई नाम नहीं - कहा अंबिग चौडय्या ने। / 1387

Telugu

అసుర మాలలు లేవు
త్రిశూల డమరుకం లేదు
బ్రహ్మ కపాలం లేదు
భస్మ భూషణం లేదు
వృషభ వాహనం లేదు
ఋషుల వద్ద ఉన్నవాడు కాదు
పైబడిన సంసారం గుర్తు లేదతనికి
పేరేదీ లేదు అన్నాడు అంబిగర చౌడయ్య. / 1387

Marathi

गळ्यात असुरमाळा नाही, त्रिशूळ-डमरू नाही,
ब्रह्मकपाल नाही, भस्मलेपन नाही,
वृषभवाहन नाही, ऋषिमुनींच्या सहवासात असणारा नाही.
संसारसागरात फेकलेल्या संसारलक्षणविहिनांना
दुसरे कुठलेच नावही नाही म्हणे अंबिगर चौड्य्या / 1387

Reference:
[1] Vachanas selected from the book "Vachana", English version pub: Basava Samiti Bangalore 2012.
[2] Vachanas selected from the book "VACHANA" , Hindi Version Translation by: Dr. T. G. Prabhashankar 'Premi' ISBN: 978-93-81457-03-0, 2012, Pub: Basava Samithi, Basava Bhavana Benguluru 560001.
[3] Vachanas selected from the book "VACHANA" , Telugu Version Translation by: G. Chandrasekhara Reddy. ISBN: 978-93-81457-05-4, 2012, Pub: Basava Samithi, Basava Bhavana Benguluru 560001.
[4] Vachanas selected from the book "VACHANA" , Marathi Version Translation by: Shri Shankar M. Patil, Smt. Savita S. Naadkatti. ISBN: 978-93-81457-10-8, 2012, Pub: Basava Samithi, Basava Bhavana Benguluru 560001.
(Edited in Kannada by Dr. M. M. Kalaburgi)

Previous ಇತರ ಶರಣ/ಶರಣೆಯರ ವಚನಗಳು ಹಡಪದ ಅಪ್ಪಣ್ಣ Next